<p><strong>ಮೈಸೂರು</strong>: ‘ಅಸಹಿಷ್ಣುತೆಯ ಕಾಲಘಟ್ಟದ ಮನುಷ್ಯ ಕೇಂದ್ರಿತ ಮನೋಧರ್ಮಕ್ಕೆ ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠ್ಯಾಗೋರರ ‘ಗೀತಾಂಜಲಿ’ ಕೃತಿ ಪಾಠವಾಗುತ್ತದೆ’ ಎಂದು ವಿಮರ್ಶಕಿ ಡಾ.ಎಂ.ಎಸ್. ಆಶಾದೇವಿ ಅಭಿಪ್ರಾಯಪಟ್ಟರು.</p>.<p>ಪ್ರೊ.ಕೆ.ವೆಂಕಟಗಿರಿಗೌಡ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಮತ್ತು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಪರಿಷತ್ ಹಾಗೂ ಹನ್ಯಾಳು ಪ್ರಕಾಶನದಿಂದ ನಗರದ ರೋಟರಿ ವೆಸ್ಟ್ ಸಭಾಂಗಣದಲ್ಲಿ ಭಾನುವಾರ ಹಮ್ಮಿಕೊಂಡಿದ್ದ, ಸಾಹಿತಿ ಜೆ.ರಾಮಲಿಂಗೇಗೌಡ ಅನುವಾದಿಸಿರುವ ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠ್ಯಾಗೋರರ ‘ಗೀತಾಂಜಲಿ’ ಕೃತಿ ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಿ ಮಾತನಾಡಿದರು.</p>.<p>‘ನಮಗೆ ನಾವೇ ಕೃತಕ ಗೋಡೆಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡು, ನಮ್ಮ ಬದುಕನ್ನು ವಿಕಾರಗೊಳಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ. ಅದಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಮದ್ದು ಪ್ರಕೃತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಎಂಬ ಸಂದೇಶ ಸಾರುವ ಗೀತಾಂಜಲಿ ಕೃತಿಯು, ಈ ಕಾಲಕ್ಕೆ ತುರ್ತು ಚಿಕಿತ್ಸೆ ನೀಡಬಹುದಾದ ವೈದ್ಯನ ಕೆಲಸವನ್ನೂ ಮಾಡುತ್ತದೆ’ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.</p>.<p>‘ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆಯ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ಬಂಗಾಳದ ಮೂಲಕ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಕೀರ್ತಿ ರವೀಂದ್ರರಿಗೆ ಸಲ್ಲುತ್ತದೆ. ಭಾರತ ಎನ್ನುವ ಪರಿಭಾವನೆ ಜನರಲ್ಲಿ ಮೂಡಲು ವೇದಿಕೆ ಒದಗಿಸಿಕೊಟ್ಟಿದ್ದರು. ಸಮಸ್ತ ಭಾರತದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯಾಗಿ ಅವರು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದರು’ ಎಂದರು.</p>.<p>‘ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠ್ಯಾಗೋರ್ ಹಾಗೂ ಗಾಂಧೀಜಿ ನಡುವೆ ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯಗಳಿದ್ದರೂ ಅವರ ಸ್ನೇಹಕ್ಕೆ ಎಂದೂ ಧಕ್ಕೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. ಕಾಂಗ್ರೆಸ್ ಪಕ್ಷವು ಏಕಪಕ್ಷೀಯವಾಗಿ ತೀರ್ಮಾನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಾಗ ಅದನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿದ್ದರು. ಬಹುತ್ವಕ್ಕೆ ಒತ್ತು ನೀಡದಿದ್ದರೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳಿದ್ದರು’ ಎಂದು ತಿಳಿಸಿದರು.</p>.<p>‘ನವೋದಯ ಕಾವ್ಯ ಶೈಲಿಯ, ಮೈಸೂರು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಗೀತಾಂಜಲಿಯ ಕವಿತೆಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲು ಜೆ.ರಾಮಲಿಂಗೇಗೌಡರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಇದರಿಂದ ಈ ಕೃತಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ’ ಎಂದು ಮೆಚ್ಚುಗೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದರು.</p>.<p>ವಿದ್ವಾಂಸ ಜಿ.ರಾಮನಾಥ ಭಟ್ ಅಧ್ಯಕ್ಷತೆ ವಹಿಸಿದ್ದರು. ವಾಣಿಜ್ಯ ತೆರಿಗೆ ಇಲಾಖೆಯ ನಿವೃತ್ತ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕಮಿಷನರ್ ಜೆ.ರಾಮಲಿಂಗೇಗೌಡ, ಪ್ರಕಾಶಕ ಎಚ್.ಎಸ್.ಗೋವಿಂದಗೌಡ, ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ ಎನ್.ಸಿ.ತಮ್ಮಣ್ಣಗೌಡ ಇದ್ದರು.</p>.<p><strong>‘ರವೀಂದ್ರರಿಗೆ ಪರ್ಯಾಯ ಲೇಖಕ ಕುವೆಂಪು’</strong><br />‘ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠ್ಯಾಗೋರ್ ನಿಧನರಾದ ದಿನ ಬಂಗಾಳದ ಪತ್ರಿಕೆಯೊಂದರ ಸಂಪಾದಕರು ಸಂಪಾದಕೀಯ ಬರೆಯುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ರವೀಂದ್ರರಿಗೆ ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಇರಬಹುದಾದ ಭಾರತೀಯ ಲೇಖಕ ಇನ್ಯಾರು ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆ ಮೂಡಿತ್ತು. ಆಗ ಅವರಿಗೆ ಹೊಳೆದ ಹೆಸರು ಕುವೆಂಪು. ಈ ಎರಡೂ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವಗಳಲ್ಲಿರುವ ಗುಣ ಸ್ವಭಾವಗಳನ್ನು ಆ ಸಂಪಾದಕರು ಗುರುತಿಸಿದ್ದರು. ಅಂತಹ ಶಕ್ತಿಯೂ ಕುವೆಂಪು ಅವರಲ್ಲಿ ಇತ್ತು. ರವೀಂದ್ರರು ಗೀತಾಂಜಲಿ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ಅನುಭಾವವನ್ನು ಕಟ್ಟಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದಾರೋ ಅದು ಕುವೆಂಪು ಅವರ ವಿಶ್ವಮಾನವ ತತ್ವಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದದ್ದು’ ಎಂದು ಎಂ.ಎಸ್.ಆಶಾದೇವಿ ಅಭಿಪ್ರಾಯಪಟ್ಟರು.</p>.<div><p><strong>ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಆ್ಯಪ್ ಇಲ್ಲಿದೆ: <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tpml.pv">ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ </a>| <a href="https://apps.apple.com/in/app/prajavani-kannada-news-app/id1535764933">ಐಒಎಸ್</a> | <a href="https://whatsapp.com/channel/0029Va94OfB1dAw2Z4q5mK40">ವಾಟ್ಸ್ಆ್ಯಪ್</a>, <a href="https://www.twitter.com/prajavani">ಎಕ್ಸ್</a>, <a href="https://www.fb.com/prajavani.net">ಫೇಸ್ಬುಕ್</a> ಮತ್ತು <a href="https://www.instagram.com/prajavani">ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಂ</a>ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಫಾಲೋ ಮಾಡಿ.</strong></p></div>
<p><strong>ಮೈಸೂರು</strong>: ‘ಅಸಹಿಷ್ಣುತೆಯ ಕಾಲಘಟ್ಟದ ಮನುಷ್ಯ ಕೇಂದ್ರಿತ ಮನೋಧರ್ಮಕ್ಕೆ ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠ್ಯಾಗೋರರ ‘ಗೀತಾಂಜಲಿ’ ಕೃತಿ ಪಾಠವಾಗುತ್ತದೆ’ ಎಂದು ವಿಮರ್ಶಕಿ ಡಾ.ಎಂ.ಎಸ್. ಆಶಾದೇವಿ ಅಭಿಪ್ರಾಯಪಟ್ಟರು.</p>.<p>ಪ್ರೊ.ಕೆ.ವೆಂಕಟಗಿರಿಗೌಡ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಮತ್ತು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಪರಿಷತ್ ಹಾಗೂ ಹನ್ಯಾಳು ಪ್ರಕಾಶನದಿಂದ ನಗರದ ರೋಟರಿ ವೆಸ್ಟ್ ಸಭಾಂಗಣದಲ್ಲಿ ಭಾನುವಾರ ಹಮ್ಮಿಕೊಂಡಿದ್ದ, ಸಾಹಿತಿ ಜೆ.ರಾಮಲಿಂಗೇಗೌಡ ಅನುವಾದಿಸಿರುವ ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠ್ಯಾಗೋರರ ‘ಗೀತಾಂಜಲಿ’ ಕೃತಿ ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಿ ಮಾತನಾಡಿದರು.</p>.<p>‘ನಮಗೆ ನಾವೇ ಕೃತಕ ಗೋಡೆಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡು, ನಮ್ಮ ಬದುಕನ್ನು ವಿಕಾರಗೊಳಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ. ಅದಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಮದ್ದು ಪ್ರಕೃತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಎಂಬ ಸಂದೇಶ ಸಾರುವ ಗೀತಾಂಜಲಿ ಕೃತಿಯು, ಈ ಕಾಲಕ್ಕೆ ತುರ್ತು ಚಿಕಿತ್ಸೆ ನೀಡಬಹುದಾದ ವೈದ್ಯನ ಕೆಲಸವನ್ನೂ ಮಾಡುತ್ತದೆ’ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.</p>.<p>‘ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆಯ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ಬಂಗಾಳದ ಮೂಲಕ ವಿಸ್ತರಿಸಿದ ಕೀರ್ತಿ ರವೀಂದ್ರರಿಗೆ ಸಲ್ಲುತ್ತದೆ. ಭಾರತ ಎನ್ನುವ ಪರಿಭಾವನೆ ಜನರಲ್ಲಿ ಮೂಡಲು ವೇದಿಕೆ ಒದಗಿಸಿಕೊಟ್ಟಿದ್ದರು. ಸಮಸ್ತ ಭಾರತದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯಾಗಿ ಅವರು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದರು’ ಎಂದರು.</p>.<p>‘ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠ್ಯಾಗೋರ್ ಹಾಗೂ ಗಾಂಧೀಜಿ ನಡುವೆ ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯಗಳಿದ್ದರೂ ಅವರ ಸ್ನೇಹಕ್ಕೆ ಎಂದೂ ಧಕ್ಕೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. ಕಾಂಗ್ರೆಸ್ ಪಕ್ಷವು ಏಕಪಕ್ಷೀಯವಾಗಿ ತೀರ್ಮಾನ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಾಗ ಅದನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿದ್ದರು. ಬಹುತ್ವಕ್ಕೆ ಒತ್ತು ನೀಡದಿದ್ದರೆ ಎಂದಿಗೂ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳಿದ್ದರು’ ಎಂದು ತಿಳಿಸಿದರು.</p>.<p>‘ನವೋದಯ ಕಾವ್ಯ ಶೈಲಿಯ, ಮೈಸೂರು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಗೀತಾಂಜಲಿಯ ಕವಿತೆಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲು ಜೆ.ರಾಮಲಿಂಗೇಗೌಡರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಇದರಿಂದ ಈ ಕೃತಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ’ ಎಂದು ಮೆಚ್ಚುಗೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದರು.</p>.<p>ವಿದ್ವಾಂಸ ಜಿ.ರಾಮನಾಥ ಭಟ್ ಅಧ್ಯಕ್ಷತೆ ವಹಿಸಿದ್ದರು. ವಾಣಿಜ್ಯ ತೆರಿಗೆ ಇಲಾಖೆಯ ನಿವೃತ್ತ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕಮಿಷನರ್ ಜೆ.ರಾಮಲಿಂಗೇಗೌಡ, ಪ್ರಕಾಶಕ ಎಚ್.ಎಸ್.ಗೋವಿಂದಗೌಡ, ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ ಎನ್.ಸಿ.ತಮ್ಮಣ್ಣಗೌಡ ಇದ್ದರು.</p>.<p><strong>‘ರವೀಂದ್ರರಿಗೆ ಪರ್ಯಾಯ ಲೇಖಕ ಕುವೆಂಪು’</strong><br />‘ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠ್ಯಾಗೋರ್ ನಿಧನರಾದ ದಿನ ಬಂಗಾಳದ ಪತ್ರಿಕೆಯೊಂದರ ಸಂಪಾದಕರು ಸಂಪಾದಕೀಯ ಬರೆಯುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ರವೀಂದ್ರರಿಗೆ ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಇರಬಹುದಾದ ಭಾರತೀಯ ಲೇಖಕ ಇನ್ಯಾರು ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆ ಮೂಡಿತ್ತು. ಆಗ ಅವರಿಗೆ ಹೊಳೆದ ಹೆಸರು ಕುವೆಂಪು. ಈ ಎರಡೂ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವಗಳಲ್ಲಿರುವ ಗುಣ ಸ್ವಭಾವಗಳನ್ನು ಆ ಸಂಪಾದಕರು ಗುರುತಿಸಿದ್ದರು. ಅಂತಹ ಶಕ್ತಿಯೂ ಕುವೆಂಪು ಅವರಲ್ಲಿ ಇತ್ತು. ರವೀಂದ್ರರು ಗೀತಾಂಜಲಿ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ಅನುಭಾವವನ್ನು ಕಟ್ಟಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದಾರೋ ಅದು ಕುವೆಂಪು ಅವರ ವಿಶ್ವಮಾನವ ತತ್ವಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದದ್ದು’ ಎಂದು ಎಂ.ಎಸ್.ಆಶಾದೇವಿ ಅಭಿಪ್ರಾಯಪಟ್ಟರು.</p>.<div><p><strong>ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಆ್ಯಪ್ ಇಲ್ಲಿದೆ: <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tpml.pv">ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ </a>| <a href="https://apps.apple.com/in/app/prajavani-kannada-news-app/id1535764933">ಐಒಎಸ್</a> | <a href="https://whatsapp.com/channel/0029Va94OfB1dAw2Z4q5mK40">ವಾಟ್ಸ್ಆ್ಯಪ್</a>, <a href="https://www.twitter.com/prajavani">ಎಕ್ಸ್</a>, <a href="https://www.fb.com/prajavani.net">ಫೇಸ್ಬುಕ್</a> ಮತ್ತು <a href="https://www.instagram.com/prajavani">ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಂ</a>ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಫಾಲೋ ಮಾಡಿ.</strong></p></div>